Παρασκευή, Ιουλίου 18, 2008





Mala strana
κι ο μεγάλος, πλατύς Μολδάβας.
Κάθισα ώρες ατέλειωτες στην όχθη του.
Είδα τον ήλιο ν' ανατέλει πάνω στις πέτρες της γέφυρας και σε συλλογίστηκα.
Άκουσα μες στις φιλύρες τον κορυδαλλό
να ψέλνει τον όρθρο, τον εσπερινό και τ' απόδειπνο
και δεν έκανα τίποτ' άλλο, απ' το να σε συλλογίζομαι.
Ακούγοντας το τραγούδι του ποταμού, σε συλλογίστηκα.
Τα νερά με νοιάστηκαν
και μ' άφισαν για μιά στιγμή, να δω το ακριβό αρτοφόριο,
τον ήλιο της Πράγας
χρυσό, ασήμι, ζαφείρια, διαμάντια
κι εγώ, κοιτάζοντάς τα, σε συλλογίστηκα.



κείμενο - signature
a.k.

3 σχόλια:

  1. Am Grunde der Moldau wandern die Steine
    Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.
    Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.
    Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.

    Es wechseln die Zeiten. Die riesigen Pläne
    Der Mächtigen kommen am Ende zum Halt.
    Und gehn sie einher auch wie blutige Hähne
    Es wechseln die Zeiten, da hilft kein Gewalt.

    Am Grunde der Moldau wandern die Steine
    Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.
    Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.
    Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.

    Στο βυθό του Μολδαβα τρέχουν οι πέτρες
    Βρίσκονται τρεις βασιληάδες θαμένοι.
    Το μεγάλο δεν μένει μεγάλο ούτε το μικρό μικρό.
    Η νύχτα έχει 12 ώρες και μετά έρχεται η μέρα


    Οι καιροί αλλάζουν.
    Τα τεράστια σχέδια των ισχυρών στο τέλος σταματούν
    και αδειάζουν σαν ματωμένες βρύσες.
    Οι καιροί αλλάζουν και η βία δεν βοηθάει

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. @ ange !
    τι χαρά, που είσαι εδώ!
    διασχίζεις τις θάλασσες;
    μαυροτσουκαλάκι έχεις γίνει;
    θα σαι πίσω στην πανσέληνο του Αυγούστου ή θα τριγυρνάω στις ερμιές μονάχη μου;

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. γύρισα σήμερα, ταξείδια 2 ημερών συνέχεια, είμαι πτώμα!!

    ΑπάντησηΔιαγραφή